MICHELSTAEDTER ANTOLOGIA POETICA MULTILINGUE
Ven 31 ottobre 2025
17:00
Gratuito
Calcolo distanza...
MICHELSTAEDTER ANTOLOGIA POETICA MULTILINGUE – 15 POESIE IN 12 LINGUE DI CARLO MICHELSTAEDTER
Elena Guerra, Suzana Glavaš e Antonella Gallarotti
Suzana Glavaš, Elena Guerra e Antonella Gallarotti presentano Carlo Michelstädter. Antologia poetica multilingue, che propone quindici poesie dell’autore in dodici lingue. Un progetto che intreccia letteratura e traduzione, dando voce alla dimensione internazionale e sempre attuale della sua opera.
Modificato più di un mese fa
Collezione di eventi
Pagine coinvolte
Festival Mimesis
Il Festival si rivolge a tutti coloro che coltivano interessi culturali e che, attraverso l’informazione di alto livello e la divulgazione scientifica, desiderano costruire un’ulteriore strada verso la cittadinanza attiva. Anche quest’anno, numerose associazioni del territorio collaborano con il Festival, spinte dal desiderio comune di diffondere cultura e informazione. I principali interlocutori saranno però, come sempre, le ragazze e i ragazzi, le studentesse e gli studenti, che avranno l’occasione di sperimentare percorsi interdisciplinari a cui la didattica non sempre riesce a dare la sufficiente attenzione.
Elena Guerra
docente di italiano e latino al liceo Copernico di Udine, è laureata in filosofia e ha studiato alla Sissa di Trieste Comunicazione della scienza. Attualmente è PhD candidate in Ingegneria Meccanica e Industriale a Brescia, dove si occupa di etica delle nuove tecnologie. Scrive di filosofia e scienza. A Michelstaedter ha dedicato una monografia e altri studi.
Suzana Glavaš
Compie gli studi universitari a Zagabria (Croazia) dove si laurea in lingua e letteratura italiana e in letterature comparate con tesi sulla poesia di Cesare Pavese. Successivamente vi consegue il dottorato di ricerca in filologia romanza con tesi sulla poesia di Umberto Bellintani, pubblicata integralmente nel 1995 nelle edizioni accademiche di Società Filologica Croata. Sempre a Zagabria consegue poi il postdottorato (PhD) in filologia romanza con tesi sulla vita e sull’opera omnia di Luciano Morpurgo, pubblicata integralmente nel 2022 nelle edizioni accademiche di Književni krug Split. Risiede a Napoli dove insegna lingue croata e serba all’Università “L’Orientale” a seguito dei precedenti insegnamenti universitari di croato e serbo a Bari e di lingua standard italiana all’Università degli Studi di Zagabria. È italianista, croatista, comparatista e ebraista. Volge gli interessi di ricerca ai rapporti letterari italo-croati da Dante ai giorni nostri, alla storia della letteratura ebraica tra le due sponde dell’Adriatico, nonché alla poesia italiana del Novecento, in particolare a quella di Umberto Bellintani, a cui ha dedicato due approfonditi studi monografici. Numerosi sono i suoi lavori di ricerca pubblicati su riviste accademiche e in atti di convegni nazionali croati e italiani ed internazionali. Scrive e pubblica indistintamente in italiano, in croato e in inglese. La sua attività professionale è incentrata sui campi della traduzione letteraria (italiano-croato e croato-italiano), traduttologia, critica letteraria, saggistica, pubblicistica, critica d’arte e sulla promozione culturale italo-croata, italo-ebraica e croato-ebraica in Croazia e in Italia. Molte sono le sue curatele e traduzioni di narratori e poeti italiani in croato e quelle di autori croati in italiano. Suzana Glavaš è inoltre anche poeta, con pubblicazioni di sillogi d’autore sia in Croazia che in Italia, e con la presenza in varie antologie di poesia italiana contemporanea. È vincitrice del Premio Internazionale Umberto Bellintani (Mantova, 1° edizione 2002), per la ricerca scientifica sul poeta mantovano, e del Premio Internazionale Davidias (Zagreb-Split 2010), per la miglior traduzione dell’opera di un autore classico croato in lingua straniera (L’Avaro di Marino Darsa Raguseo, Cinquecento). Ha vinto il Premio di Poesia I Moti dell’Anima, Città di Positano, VII Edizione 2015, il Premio Speciale della Giuria Città di Sant’Anastasia, Sant’Anastasia (NA) nel 2016 e, nel 2022, il Premio di Eccellenza al Primo Concorso Nazionale Italiano sulla Poesia della Shoah, 2° edizione, Città di Soriano Calabro. È membro onorario dell’Associazione Traduttori Letterari Croati (dal 2002), collaboratore attivo dell’Enciclopedia Letteraria Croata e dal 2021 referente per le letterature dell’Est Europa nonché direttore della collana Memoria della Shoah della Carthago edizioni.
Antonella Gallarotti
Antonella Gallarotti (Gorizia 1955), già bibliotecaria presso la Biblioteca Statale Isontina di Gorizia, è autrice di diverse pubblicazioni, sia in ambito professionale che relativamente alla storia e alla cultura locale. Gli ultimi suoi lavori sono 111 luoghi di Gorizia e Nova Gorica che devi proprio scoprire (Emons) e la collaborazione all’Antologia poetica plurilingue di Carlo Michelstaedter (Mimesis).
Carlo Michelstaedter
Carlo Raimondo Michelstaedter è stato uno scrittore, filosofo, poeta e pittore italiano