Radici e costellazioni: la parola ebraica
Gio 29 maggio 2025
18:30
Gratuito
Calcolo distanza...
con Andrea Ponso (traduttore, biblista). Musica di Leonardo Vaccari (pianoforte)
a cura di Davide Brullo
La meditazione poetica non può che risuonare, vibrare.
Dedita alle possibili declinazioni dei sensi multipli delle parole ebraiche del testo, saprà favorire più la tensione dinamica tra i vari significati che la chiusura in un unico significato, mostrando così la graziosa sconfitta di ogni umana traduzione.
In caso di pioggia: Oratorio del Gonfalone – Piazza Duomo, 4
Evento con rilascio crediti IRC – Diocesi di Vicenza
In collaborazione con: Associazione Culturale BACÀN
Modificato più di un mese fa
Pagine coinvolte
Festival Biblico
Ci chiamiamo così dal 2005, quando gli attuali enti promotori – Diocesi di Vicenza e Società San Paolo – ebbero l’intuizione di unire lo stile tipico di un festival al contenuto delle Sacre Scritture, per rileggere la contemporaneità e i fatti dell’attualità. Non abbiamo finalità confessionali, ma siamo un’esperienza spirituale e culturale aperta a chiunque voglia porsi delle domande per provare a capire qualcosa di più del mondo.
Andrea Ponso
Nato a Noventa Vicentina nel 1975. Dopo studi letterari (laurea in teoria della letteratura a Padova e dottorato di ricerca in lingue e letterature comparate presso le università di Macerata), ha frequentato il baccalaureato in teologia e sta concludendo la specializzazione in rito e liturgia all’ILP di S. Giustina di Padova. Si occupa di letteratura, critica, teologia e traduzione dall’ebraico biblico. Tiene seminari sulle relazioni tra la tradizione ebraica e i primi padri della chiesa, con particolare attenzione alle relazioni tra testo biblico e rito. Ha pubblicato testi di critica, teologia e poesia in varie riviste, mentre il suo ultimo libro in versi, I ferri del mestiere, è uscito per Lo Specchio Mondadori nel 2011. Una sua nuova versione dall’ebraico del Cantico dei cantici è uscita per Il Saggiatore nel 2018, mentre Qohelet o del significante è uscito per le Edizioni San Paolo nel 2019. Ha recentemente tradotto Thierry Metz, Diario di un manovale, Ed. Degli Animali, 2020.
Davide Brullo
Docente di Linguistica Italiana I e II e di Cultura e letteratura italiana presso la SSML della Fondazione Unicampus San Pellegrino. Ha pubblicato, tra l’altro, i romanzi Il lupo, Rinuncio, Pseudo Paolo. Lettera di San Paolo Apostolo a San Pietro e Un alfabeto nella neve, e le raccolte di poesie Annali, L’era del ferro, Gries. Per il Saggiatore e Città Nuova ha curato repertori antologici della poesia italiana contemporanea. Ha tradotto i Salmi e il Libro della Sapienza. Dirige le riviste on line “Pangea” e “L’Intellettuale Dissidente”; scrive su “Il Giornale”.
Leonardo Vaccari
Pianista formatosi al Conservatorio “A. Pedrollo” di Vicenza, affianca l’attività concertistica alla ricerca filosofica. Si esibisce in prestigiose sedi internazionali e collabora con orchestre su repertorio classico e contemporaneo. Ha ricevuto il premio FIDAPA nel 2022 e si perfeziona con Enrico Pace, approfondendo la musica iberica. Dal 2019 è tastierista del gruppo “I Notturni” nello spettacolo “Parole di Faber”. Nel 2024 ottiene un Master in Consulenza Filosofica e avvia un progetto innovativo di consulenza filosofica per musicisti, proseguendo le sue ricerche alla ENS di Parigi.