IULM - Sinergia tra essere umano e IA: dal mercato globale delle lingue al Metaverso

IULM - Sinergia tra essere umano e IA: dal mercato globale delle lingue al Metaverso


Data

Ven 12 settembre 2025

Orari

15:00

Ingresso

Gratuito

Distanza da te

Calcolo distanza...


Talk interattivo su Intelligenza Artificiale e realtà virtuale: le nuove frontiere dell'apprendimento linguistico.


Modificato più di un mese fa

Pagine coinvolte
Festival della Comunicazione
Festival della Comunicazione

QUATTRO giorni di incontri, workshop, mostre, spettacoli, escursioni, idee e tuffi in mare...

Valentina Baselli
Valentina Baselli

Interprete di conferenza in inglese, tedesco e inglese, traduttrice, socio aggregato a AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), e ricercatrice all’Università IULM di Milano. Ha conseguito la Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza presso l’Università IULM, dove è attualmente dottoranda in Visual and Media Studies e membro del team di ricerca dell’International Center for Research on Collaborative Translation (IULM). È interprete di conferenza e traduttrice nelle sue lingue di lavoro (inglese e tedesco) ed è socia AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti). Ha partecipato a numerosi convegni internazionali e progetti di ricerca del dipartimento di Studi Umanistici presso l’Università IULM e la sua ricerca si focalizza sui seguenti ambiti: nuove tecnologie in interpretazione, CAI Tool e applicazione dell’IA all’interpretazione, interpretazione simultanea da remoto (RSI), Realtà Virtuale e Realtà Aumentata, English as a Lingua Franca (ELF) ed English for Special Purposes (ESP).

Francesco Laurenti
Francesco Laurenti

È professore associato e direttore dell’International Center for Research on Collaborative Translation presso l’Università IULM di Milano, dove è membro del Collegio di Dottorato in Visual and Media Studies. È coordinatore dei progetti di ricerca “La collaborazione per la traduzione e l’interpretariato: applicazioni tra Reale e Virtuale” e “The Languages of Fashion: Made in Italy, Marketing, and Phygital Fashion”; è responsabile scientifico del progetto the “AIneid, Narrating mythology in the Age of AI”. Negli ultimi anni ha coordinato, tra gli altri, i progetti di ricerca “IA e nuove tecnologie per la traduzione e l’interpretariato” e “Collaborative translation: approaches and perspectives”, partecipando inoltre a numerosi progetti di ricerca nazionali e internazionali nell’ambito della traduzione editoriale. È condirettore della collana di traduttologia «Echo», membro di comitati scientifici e di direzione di diverse riviste scientifiche e collane, e ha pubblicato numerosi scritti nell’ambito della traduzione.

Intelligenza Artificiale
Intelligenza Artificiale

Pagina tematica di eventi sull'intelligenza artificiale.